Zakres tematyczny tekstów opracowywanych przez naszych tłumaczy i redaktorów jest tak szeroki, że jesteśmy w stanie podjąć się przekładania właściwie każdego rodzaju dokumentu, tj.:
dokumentacji technicznej
instrukcji pomocy
teczki reklamowych
materiałów szkoleniowych
tekstów prawnych (umów, gwarancji itd.)
naszym planem jest uzupełnianie przekładań fachowych, krystalicznych i zrozumiałych dla użytkowników ostatecznych przy jednoczesnym cech wyraźnych dla danego rodzaju tekstu.
spółka akcyjna kooperująca z wieloma wytwórcami z różnych krajów stoi przed dokuczliwym wyborem: korzystać z usług tłumaczy zewnętrznych czy może zatrudnić na stałe tłumacza, a nawet stworzyć adekwatną komórkę organizacyjną zatrudniającą się całymi tłumaczeniami w organizacji. tłumaczenia specjalistyczne tłumaczenia w organizacji potrafią być różnego rodzaju: od nieskomplikowanych przekładań zgodności, listów faksów po przekładania symultaniczne na zebraniach biznesowych czy tłumaczenia podczas rozmów telefonicznych.
- Author: Bartek
- Published: marca 7th, 2010
- Category: Tłumaczenia specjalistyczne
- Comments: None