Przedkładane przeze mnie wypłaty, są wyjątkowo konkurencyjne w stosunku do rat oferowanych przez biura przekładań oraz innych tłumaczy. Oczywiście `na sieci` znaleźć można oferty ludzi przekładających za jeszcze niższe zapłaty. Jednak, jeżeli przemowa o przekładaniach zachowywanie nie jest tu najlepszym wyjściem. Tłumaczenie Za małą ceną z reguły idzie zła właściwość przekładania tj. błędy stylistyczne, rzeczowe, składniowe, gramatyczne etc… ujmując rzecz dosadniej: pieniądze zostają wywrócone w błoto.
Warto ostrzec też Państwa przed klepakami. Kim jest klepak? Klepak to stworzenie żerujące na nieświadomości innych. Zawiadamia się masowo w prasie oraz na stronach WWW, oferując tłumaczenia za nader małe wypłaty. Dzięki świetnemu osłabieniu pisania bezwzrokowego na klawiaturze zarabia oszałamiającą szybkość kilkuset symboli na minutę. Nie używa słowników, Internetu, nie potrzebuje pomocy bowiem ma ` wspaniałą intuicję` i ` niewyczerpaną wiedzę`.
- Author: Bartek
- Published: stycznia 19th, 2010
- Category: tłumaczenie
- Comments: None